afa_at_work: (Default)
[personal profile] afa_at_work
... пусть говорят.
плевался. журналистка МК выдает "виктимность поведения жертвы".
Вон из профессии!
что такое тавтология обьясняют в школе.

Date: 2007-08-17 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] king2.livejournal.com
Ну почему же?
Если "Виктимность" - это характеристика "поведения жертвы", то да, тафтология, а если и "виктимность", и "жертва" относится к слову "поведения" как характеристики - то нормально.
Как в предложении "Виктимность поведения воон того чмыря", например.

Date: 2007-08-17 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] afa-at-work.livejournal.com
я переведу чуть.
виктим - жертва, да?
по правилам заимствования - словообразование происходит по правилам русского языка. тогда виктимность - жертвенность. в значении - поведение жертвы. не в значен ии самопожертвование.
полностью фраза звучит как "жертвенность поведения жертвы". за подобные конструкты мне оценку снижали, вообще т...
а всё к чему - нехрен пользоваться иностранными словами, смысла которых не понимаешь. особенно - людям, работающим с текстом. от дяди-васи-слесаря такое стерпет ь можно. он то больше матерные конструкты связывает.

Date: 2007-08-17 08:29 am (UTC)
From: (Anonymous)
Заимствованные слова обратно не переводятся.. ту же не пытаешься, например, перевести слово "кондиционер". :)

Другое дело, что виктимность - это зхарактеристика субъекта, а не его поведения. Виктимность - это собственно и есть тип поведения.

Так что тавтология есть - но не там, где ты ее нашел :)

Date: 2007-08-17 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] afa-at-work.livejournal.com
ещё как переводятся.
в толковых словарях.
;P

March 2017

S M T W T F S
   123 4
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 11th, 2025 06:24 am
Powered by Dreamwidth Studios